Категория
Календарь Праздников
Дата публикации

21 февраля - Международный день родного языка

Источник:  online.ua
21 февраля - Международный день родного языка

Международный день родного языка – празднуют 21 февраля, каждый год начиная с 2000-го. На Генеральной конференции ЮНЕСКО, проведенной в ноябре 1999 года, было провозглашено о «поддержке языкового и культурного разнообразия и многоязычия». ЮНЕСКО несет ссылку о протекции диалекта как признаках культурной лояльности человека. В мире около шести тысяч разговорных языков, половине которых грозит исчезновение.

День родного языка — это прежде всего направление заинтересованности меньшинствами, динамично говорящим на своем национальном языке. История праздничной даты имеет трагическое начало, 1952 год 21 февраля — именно в этот день в Бангладеш властью было жестоко подавлено восстание против правительственного запрета на использование в стране бенгальского языка. Для Бангладеша этот день стал днем павших за родной язык.

День родного языка в Украине

Важность новых знаний, ценностей, передаваемых от поколения к поколению, память о своих корнях – это все о родном языке. С днем родного языка украинцы поздравляют родных и друзей. Несколько интересных фактов об украинском языке:

  • на территории нашего государства существует около пятнадцати языков (половина из них на грани вымирания);

  • современный украинский язык насчитывает около двухсот пятидесяти шести тысяч слов;

  • украинский входит в тридцатку самых популярных языков мира;

  • на украинском говорят около сорока пяти миллионов человек;

  • дата зарождения украинского языка точно не известна, однако можно точно сказать, что возник он гораздо раньше русского, немецкого, турецкого и т.п.;

  • Василий Кобелюх (ученый) утверждает, что украинский язык сформировался еще в X-IV тысячелетиях до нашей эры;

  • украинский язык считают одним из самых древних на континенте;

  • существительное в украинском языке мое семь падежей, в отличие от других восточнославянских языков;

  • "соловьино" имеет много слов уменьшенно-ласкательной формы;

  • самое длинное украинское слово насчитывает тридцать букв;

  • в США украинский имеет полуофициальный статус;

"Солов'їну" пытались уничтожить наибольшее количество раз по сравнению с другими языками. “Нации умирают не от инфаркта. Сначала им отбирает язык” – Лина Костенко. Пока становится популярным движение за очищение нашего языка от заимствованных слов. День родного языка 2024 года, также будут отмечать 21 февраля.

Стихи ко дню родного языка, для поклонников украинского:

Плекатимеш мову — цвістимуть слова,

Мов білі черешні весною…

Ростимуть слова, як у квітні трава,

Зігріті любов’ю земною.

Які ж вони чисті, як вічно звучать,

Як птахами в’ються крилато, —

Мов зорі незгасні небесних багать:

Хліб. Совість. Вітчизна і Мати.

Шануй їх у серці. Ніколи не смій

Святе і високе топтати.

Як жито-пшеницею слова добрі сій —

Рясний урожай будеш мати!

Володимир Олійник

Добірка віршів про українську мову, які буде легко вивчити дітям

НУ, ЯК ЦЕ ПРАВИЛЬНО СКАЗАТИ?

Які слова вживати нам?

Відкрити що? Що відчиняти?

Як дати лад усім словам?

Що треба просто розгортати?

Що відкупорить, відімкнуть?

Коли слова які вживати?

І як дитині це збагнуть?

Все просто, в нас багата мова,

Для всього є свої слова.

Уважно прислуха́йсь до слова

І зрозумієш ці дива.

Розплющуєш, прокинувшися, очі

І відкриваєш дивний світ.

І душу відкривай охоче

Ти для добра з маленьких літ.

Вікно до сонця відчиняєш,

Для друзів двері відчиняй.

Замок у дверях відмикаєш.

Ти добре це запам’ятай!

Що закупорене тісненько,

Відкупорити треба нам.

Запам’ятай і це гарненько

І раду всім даси словам.

А книжку треба розгортати

Й перегортати сторінки.

Щоб у житті все добре знати,

Бо ж світ цікавий і дзвінкий.

Надія Красоткіна

НАЙДЗВІНКІШЕ СЛОВО

Наче з поля чи з лугівки,

У розповні літа

Чую голос перепілки

З чебреців чи жита.

То говорить поле хлібне,

Луг, трава щовкова…

Найдзвінкіше слово рідне,

Найрідніша мова

М. Сингаївський

ПРОЛЕТІЛИ РОКИ, НІБИ ЛЕЛЕКИ

Від того озеречка, від моєї ріки,

І кохання далеко, і юність далеко,

А вони все у небо летять з-під руки.

Білокрилі мої, ви лелеки чи, може,

Мені суджені, мабуть, іще з пелюшок

Мого серця вкраїнського дикії рожі,

Що засіяли стільки життя сторінок?

Прийняла я дарунок від нені — то мова,

Тому скарбу ніколи не скласти ціни,

Моє серце вона осява барвінково,

Будьте вдячні матусі, і дочки, й сини!

Будьте вдячні народу, бережіть теє слово.

Що гранилось віками у битвах, в трудах,

Воно визріло вже і співа колосково —

Синя птиця народу — на буйних вітрах.

Любов Забашта

ОЙ, ЯКА ЧУДОВА,

Світла і багата

Українська мова,

Мова мами й тата!

Мова мами й тата, діда і бабусі.

Знаю її добре, ще краще навчуся.

Марійка Підгірянка

РІДНА МОВА

Спитай себе, дитино, хто ти є,

І в серці обізветься рідна мова;

І в голосі яснім ім’я твоє

Просяє, наче зірка світанкова.

З родинного гнізда, немов пташа,

Ти полетиш, де світу далечизна,

Та в рідній мові буде вся душа

І вся твоя дорога, вся Вітчизна.

У просторах, яким немає меж,

Не згубишся, як на вітрах полова.

Моря перелетиш і не впадеш,

Допоки буде в серці рідна мова.

Дмитро Павличко

ЯК ПАРОСТЬ ВИНОГРАДНОЇ ЛОЗИ

Плекайте мову. Пильно й ненастанно

Політь бур'ян. Чистіша від сльози

Вона хай буде. Вірно і слухняно

Нехай вона щоразу служить вам,

Хоч і живе своїм живим життям.

Прислухайтесь, як океан співає –

Народ говорить. І любов, і гнів

У тому гомоні морськім. Немає

Мудріших, ніж народ, учителів;

У нього кожне слово – це перлина,

Це праця, це натхнення, це людина.

Не бійтесь заглядати у словник:

Це пишний яр, а не сумне провалля;

Збирайте, як розумний садівник,

Достиглий овоч у Грінченка й Даля,

Не майте гніву до моїх порад

І не лінуйтесь доглядать свій сад.

Максим Рильський

Родной язык – это код нации

День родного языка – праздник, напоминающий каждому о праве разговаривать на родном языке в своей стране. На протяжении многих веков наши предки отстаивали свободу украинской земли и языка, именно поэтому "соловьино" - это ценное достояние и душа нашего общества.

На украинском говорили наши предки, бабушки и дедушки, родители, распевали колыбельные, смеялись и плакали на родном языке. Мы и наши дети должны сохранить украинский язык во всей его красоте для будущих поколений.

Оставаясь на онлайне вы даете согласие на использование файлов cookies, которые помогают нам сделать ваше пребывание здесь более удобным.

Based on your browser and language settings, you might prefer the English version of our website. Would you like to switch?