Як завжди, «Книжковий Арсенал» запропонує цього року любителям почитати чимало цікавих новинок. Тож, щоби зорієнтуватися в морі літератури варто наперед дізнатися про те, що чекатиме нас на книжковому ярмарку.
Колм Тойбін. Майстер. – Х.: Фабула, 2018
![](https://www.online.ua/static/content/thumbs/430x644/2/3a/5zpvhu-56ff379aa3a3a669b4e2fad0ca00e3a2.jpg)
Епохальний роман про письменника, який перенісся з Америки до Європи у пошуках слави, грошей, розвитку власної творчості. Натомість криза середнього віку руйнує всі плани, змушує ненавидіти театр, для якого пише герой, і чекати натхнення, шукаючи його в оточуючому житті. «Коли він жив у Парижі, - згадує він свою епопею, що припала на кінець XІХ століття, - усі навколо вдивлялись у лиця інших, шукаючи прихованих свідчень, уважно дослухалися до розмов у бажанні почути найменший натяк на щось іще. У Нью-Йорку чи Бостоні такого не було, та й у Лондоні, коли він туди переїхав, теж люди дозволяли собі жити відкрито, без ніяких секретів, якщо, звичайно, не хотіли створити довкола себе атмосферу нарочитої таємничості». Набридлі зустрічі, щоденні інтриги, театральні лаштунки. Згадуються і трапляються такі уславлені імена-постаті, як Альфонс Доде, Оскар Уайльд, Натаніель Готорн, автор роману «Червона літера». У романі, крім сюжетних ходів та фабульної інтриги, не бракує роздумів героя про природу творчості, причини занепаду, а також тонкого англійського гумору. « - Я сказав племінниці, що ваша любов до Лондона перевищує любов до життя,— сказав Генрі Ґоссу. - І це - найщиріша правда,- відповів гість. - Але це не робить честі життю. Треба додати, що Книга була відзначена Дублінською літературною премією, вона увійшла в короткий список Букерівської премії, стала романом року за версією газети «Los Angeles Times», однією з десяти кращих книг року за версією газети «The New York Times».
Кім Тхюї. RU. – Видавництво Анетти Антоненко, 2018
![](https://www.online.ua/static/content/thumbs/430x599/1/55/wvtzyi-66c3e69b8df6142028f5be8f2b13c551.jpg)
Цей роман, який вже встиг відзначитися великою кількістю літературних премій, цілком може стати основою для блокбастеру, бо бестселером він давно вже став. По суті, це біографія письменниці з В'єтнаму, своєрідна авторизована історія цілого покоління емігрантів. Героїня була десятирічною дівчинкою, коли її родина вирішила тікати в Канаду, і саме цей досвід вона описала в своєму романі. Що їх чекає попереду, було невідомо, бо надто довго тривала подорож в трюмі корабля, де мама героїні з дітьми на руках, заледве дожила до зустрічі з Новим Світом. Недаремно ж в'єтнамською назва роману – це «колискова», а французькою вона звучить як «струмочок», а також «потік» (крові, грошей, сліз). Таким чином, перед нами філософськи осмислена історія втікачки, яка зуміла перемогти всі труднощі нового життя, а разом з нею - і більшість «людей з човна», як називають біженців з азіатського «раю для туристів», яким залишається в спогадах батьківщина автора. Багато іммігрантів реалізували американську мрію, як пише вона, майже всі її родичі, завдяки наполегливій праці змогли досягти всього, чого хотіли, а ще недавно, живучи не в Канаді, а в Америці, більшість з них животіло без електрики і водопроводу, але разом, однією сім'єю.
Ноа Гоулі. За мить до падіння. – Х.: Віват, 2018
![](https://www.online.ua/static/content/thumbs/430x732/c/78/73lta7-9face69add0dedbb31b7ac251efc078c.jpg)
Цей захоплюючий бестселер від автора, який подарував нам серіали «Фарго» і «Легіон» – по суті, історія про те, кого фатум обирає для з’ясування правди. З одного боку, головний герой – богемний художник, пияк і гультяй – сам ходяча проблема. Але кожен з компанії, в яку він потрапляє у літаку – родини медіа-магната і фінансиста з Уолл-Стріт – так само має темні сторінки свого життя. Тож після катастрофи, якої зазнав літак, і в результаті герой-художник залишився з дитиною однієї з родин, слідству важко визначити, що це було. Аварія, теракт чи особиста помста когось з пасажирів? Адже справді, чому літак зазнав аварії серед білого дня? Хто насправді були ці люди на борту? Щоб відповісти на ці питання, автор вводить кілька паралельних сюжетних ліній. В одній ФБР веде розслідування, агентство з безпеки збирає уламки; в другій - преса шукає винних, і підозра відразу падає на художника, який намалював картину з падінням літака безпосередньо до трагедії. Паралельно читачеві розкривають темні історії з життя пасажирів, які змушують подивитися на трагедію під іншим кутом, тож фінал приголомшує не лише тому, що виявляють справжнього вбивцю.
Виктор Хорунжий. Салон «Санта Муэрте». — К.: Саммит-Книга, 2018
![](https://www.online.ua/static/content/thumbs/430x595/2/e1/6evead-ac326987d1ddff2f650657440254ce12.jpg)
Цей містичний роман про те, на що здатна людина заради кохання. За сюжетом, юнак на ім’я Себастьян закоханий в красуню Каміллу, яка працює стилістом… в салоні ритуальних послуг. Чи не відверне це хлопця від коханої, адже робота для дівчини – це її життя, яке, хоч як схоже на каламбур, буяє лише завдяки смерті. І це справжнє мистецтво, як пересвідчується юнак – щире, високе і натхненне. Але чи є місце для нього у цьому «виробничому» процесі, на яке може перетворитися кохання? «Парень молча любовался ею, не желая отвлекать. Как быстро мелькают ее руки - словно сказочные белые мотыльки! Как уверены и точны ее движения, с каким азартом она растворяется в любимом деле…«Я не ошибся — она действительно необыкновенная, — думал он, не спуская глаз со своей любимой. - И такая де вушка стоит того, чтобы пойти ради нее на все. В буквальном смысле…» Доволі радикальна тема, погодьмося. Однак, автор історії - сучасний український письменник, відомий саме своїми неординарними романами, в яких містика і фентезі поєднується з реальністю, коханням і драмою. Уникнути етичних перегинів йому допомагає юридична освіта, ось роман цілком бездоганний в сенсі граничних ситуацій, а фах композитора, а також робота продюсером і керівником компанії «Space1Media World» додає «авторського» шарму саме в галузі «правди життя».
Наталя Тисовська. Київські канікули. - К.: Нора-Друк, 2018
![](https://www.online.ua/static/content/thumbs/430x554/b/e7/zkexql-2f1652eac8d4b12cb236003e8c5d1e7b.jpg)
Історія, яка трапилася з героїнею цього роману, може стати сюжетом гостросюжетного трилеру вкупі з психологічним бойовиком. Хоча, починалося все доволі буденно. Приїхавши на стажування до Києва з далекої Міннесоти, юна аспірантка на ім’я Дженні стала жертвою не лише пограбування в метро (поцупили гаманець з адресою установи), але й опинитися в результаті карколомних подій у полоні. У заґратований заміський будинок доля підкинула їй також посетру-заручницю, але самої лише рішучості та мужності характеру (яких героїня, до того ж, не мала), наразі було недостатньо. Утім, спробувати ніколи не буває зайве, хоч пастки трапляються на кожному кроці, і навіть біля рідного посольства. «Поки я слухняно їхала за Максом туди, куди він мене віз, у голові склалося два плюс два: в наплічнику, який у мене відібрали ще в день викрадення, лишився мій паспорт. Коли ми з Лідою втекли, викрадачі цілком логічно припустили, що в скруті я передусім звернуся в посольство: без документів куди ще мені податися в чужій країні? Цікаво: Ліду вони теж шукають? Чи схопили ще вночі? Не хотілося про таке навіть думати».